Zadaniem sztuki nie jest poszerzanie granic tego, co może być za sztukę uznane, ale zwiększenie zasobu tego, co może być przeżywane jako dobra i lepsza sztuka.

2009-10-22

chwila przerwy / a short break


let yourself feel. from Esteban Diácono on Vimeo.

Chwila przerwy pokazuje, że ideą, a nie bogactwem środków/zaplecza/wyrazu buduje się jakość. Czasem im mniej tym lepiej. Tym bardziej jeśli się wie jak.


This short break shows us that with an idea and not with a huge amount of means/backstage/expression you receive a value. Sometimes less is more. Unless you don't know how.

art & copy

A propos poniższego posta. Art&Copy

idea / an idea

W biżuterii, jak i w innych dziedzinach sztuki, a nawet przecież i życia,  można robić wszystko tylko trzeba wiedzieć po co. I to po co a dopiero potem jak mówi o nas wszystko. Czyli trzeba mieć ideę. W poszukiwaniu tejże zarządzam tydzień inspiracji okołobiuteryjnych, jak to czasem na PP ma miejsce. Dzisiaj -- ubrania. Do D Z I E/A Ł A !!!!! The Uniform Project ma jedną ideę, ale kilka celów wg mnie. Poza wspieraniem edukacji dzieci ma także ważne antykonsympcjonistyczne przesłanie. I może to nie jest dizajn w kwestii projektowania nowych form, ale w kwestii budowania świadomości i odpowiedzialności odbiorcy. A czy dizajn bez tego dzisiaj już nie istnieje?


In jewelry as in other art fields, and even life fields, you can do whatever you wish to unless you know what for. And this what for and hen how says all about us.  So all we need is an idea. As a way to find one I decided to have a week of inspiration around jewelry. Today -- clothes. The Uniform Project has one idea, but certainly many aims. Apart from donating education for children it gives a strong anti-consumption statement. And though is not a design understood as creating new forms it is a design understood as building awareness and responsibility. Doesn't design exist without these two nowadays?

The Uniform Project Trailer from The Uniform Project on Vimeo.

2009-10-17

amber


Naszyjnik z epoki brązu. Wybrakowany, coć... czy to wybrakowanie nie nadaje mu właśnie współczesnego charakteru?


Early Bronze Age amber necklace.  Don't these missing elements give this piece a certain contemporary character?

2009-10-10

Helen Aitken-Kuhnen


Helen Aitken-Kuhnen w geometrycznym (bez)ładzie.


Helen Aitken-Kuhnen and her (non)chaotic geometry.

2009-10-05

Mikrokadry


Targów Złoto Srebro Czas w Warszawie częśc druga. Tym razem nieco wystaw (Galeria Sztuki w Legnicy, BIŻART, fot. 1), nieco sznurków koralików (fot. 2), nieco błyszczących wystawek firmowych (fot. 3), fauny (praca Jarka Westermarka, fot. 4), srebra, złota i oksydy (praca Łukasza Zaremskiego, fot. 5), kwadracików (nie pamiętam czyje? fot. 6), świderków (praca Arka Wolskiego, fot. 7), kosmicznych klimatów (praca z wystawy Tomka Ogrodowskiego, fot. 8), oksydki ciąg dalszy (praca Piotra Dalewskiego, fot. 9), wystawy (pokonkursowa chopinowska, fot.10), komputerów też nieco (wydruki z wosku, fot.11), nieco nocnego nieba (fragment ekspozycji Wytwórni Antidotum, fot. 12), nieco ceramiki (prace Joanny i Tadeusza Jaworskich, fot. ostatnia). Było kolorowo i różnorodnie, jakby sie tak przyjrzeć w mikrokadrach ;)

2009-10-02

Złotko Sreberko i Czasek


Potargowe impresje. Złoto Srebro Czas. Teraz w Warszawie.


Impressions in between the Złoto Srebro Czas trade in Warsaw. NOW.

2009-10-01

Miasto Stołeczne Warszawa / Warsaw -- the capital city


"Unikatowa kolekcja XX-wiecznych strojów i biżuterii wzbogaciła zbiory Muzeum Historycznego m.st. Warszawy" Czytaj więcej >>


The Warsaw's Historical Museum has a new unique collestion of XXth century clothes and jewelry. Read more (in Polish) >>